跪婦麻麻最近忙著準備關於雙語教育的演講內容,把過去幾年累積的經驗與各位分享。這篇文章收錄了許多個人的教學心得,以及介紹適合各個不同年齡階層的中英雙語好書,還有免費的多國語言電子書網站,希望對家長們有所助益。
*本文純屬個人經驗分享,沒有代言代購任何文中提到的書籍,100%非葉佩雯,請安心閱讀^_^
------
【雙語並進的教育方式:ABC學中文】
在我家血汗童工出生以前,常常聽到周圍的華人朋友們談論著:「土生土長的ABC(American Born Chinese)上幼兒園或者小學之後,就不太願意說中文了。到了十歲以後,兄弟姊妹之間還會以中文來溝通的,簡直是少之又少。」
我不是虎媽,但是我覺得語言能力是人與人之間溝通的重要工具,所以從孩子誕生起,就很努力營造學習雙語的環境。
血汗童工上學之後,由於在學校已經說了一整天英文,我們便約定在家一律使用中文。
我們家沒有電視已經第七年,所以小朋友不是靠著X虎或者OO街來學習中英雙語,而是透過與人對談、親子共讀、抄寫課文、聽有聲書籍...等方式,來掌握中文與英文的聽說讀寫能力。
平時上學就很忙,所以我們主要是利用週末假日來自學中文,在寒暑假期間則可以每天練習。
美國的寒假是從聖誕節前夕放到一月初。
老師除了鼓勵小朋友在假期也要閱讀書籍之外,並沒有安排什麼寒假作業,真的相當輕鬆,所以今年寒假期間,血汗童工持續在家自學中文。
我們按照臺灣的教學進度來規劃,日前順利完成了一個學期的國語課程。
那天他把習作裡面附錄的測驗都寫好,拿給我批改,結果竟然全對,讓我有點驚訝(通常他是答對七到八成的題目),覺得小孩學習語言的能力真的比成人強多了。
目前一歲多的小妞也正是學習說話的階段,她除了說hi, no, 以及bye bye是用英文之外,其它都是說中文或者「嬰語」,讓我們越來越能夠理解她想要表達什麼。
小妞的中文詞彙量逐日增加,尤其喜歡模仿哥哥說話的語音,最近她總是很標準地喊著「哥哥」兩個字,讓血汗童工非常有成就感。
我不是虎媽,只是期望在多年之後,孩子們還能夠說著流暢的中英雙語,也越來越瞭解多元文化以及文字之美。
如果您有興趣瞭解零電視之家的教育方式,歡迎參考<七種親子活動,培養快樂的「零3C小孩」>
網址:
http://zerotvhome.pixnet.net/blog/post/226874326
-------
【學習語言的重要關鍵】
跪婦麻麻從小就是個愛講話的小皮蛋。
我老爹還曾經說:「小皮蛋,妳以後應該會是個靠嘴吃飯的人。」
我那時肯定是皮在癢,馬上示範以鼻孔吃飯的獨門絕技給我老爹看看。哈哈哈!
中學時期我開始參加各種演講、辯論比賽,從國語、閩語到英語,通通都跑去湊熱鬧。
本來是上台就發抖的菜鳥,一路鍛鍊到常常拿獎狀,並且敢在全校三千人面前耍寶。
除了愛講話之外,寫作也一直是我的興趣。我手寫我口,把心裡想的全部都化為文字。
小學一年級左右,老師鼓勵我投稿兒童日報和國語日報,開啟了我的寫作生涯。
年輕的時候曾經拿過一些文學獎,每回看見自己嘔心瀝血孵育出來的作品刊登在報章雜誌上,總是內心充滿激動。
這也是為什麼當家裡終於從舊石器時代進化到網路時代後,跪婦麻麻決定開始寫部落格的緣故。
每天寫點文章,是跪婦麻麻這個歐巴桑假文青的一面,哇咔咔~
------
本文的這個章節主要想談談學習語言的重要關鍵。
到底是什麼呢?
就是學會標準的讀音。
建議住在海外的家長們,若是想讓孩子學好中文,一定要教他們學會注音或者拼音。不一定要從一開始就學這些抽象的符號,可以一邊認簡單的字,一邊背注音符號或者拼音。
學習英文也是一樣,把讀音弄懂了,不但對閱讀能力有非常大的幫助,說起話來也會很標準,沒有口音。
美國小學是教授自然發音法(phonics),讓孩子看見字母就知道該唸什麼音。熟練了英語發音的規則之後,即使是面對從來沒有學過的生詞,只要慢慢讀出每個字母對應的讀音,就能夠唸出那個生詞了。
當然,有一些比較特殊的單字,例如psy開頭的Psychology(心理學),對於學習自然發音法的小朋友而言,就是比較複雜的情況。這就要靠著多讀、多唸、多寫來補足。
一旦熟悉了各種語言的讀音,孩子們的進步只能以「神速」或者「飛快」來形容。
我家血汗童工只是個普普通通的小孩,英語能力就是中等而已,學校的拼字比賽(Spelling Bee)和他沾不上邊。像他這個年紀的孩子們,自從學會英語的讀音之後,慢慢的,書櫃裡幾乎所有的英文書都能閱讀了,再也不必等著大人讀給他聽,無形中就能夠自己學習到許多知識。
中文方面,只要有注音的書籍,他也都能看懂。甚至現在還會主動拿著字卡,教導妹妹學習注音符號。
不可否認的是,讀音對孩子們而言是很抽象的東西,所以必須花上許多時間來學習。除了在學校聽講之外,回家後也要反覆練習,才能夠熟練。
-----
想要學好任何語言真的沒有捷徑。
多讀、多唸、多寫是基本原則,外加環境、時間,以及興趣,自然就能有效地提升語言能力。
-----
【適合嬰幼兒閱讀的英語書籍】
從寶寶一出生開始,家長們就能夠抱著寶寶閱讀一些簡單又有趣的讀物嘍!
當寶寶喜歡抓東西的時候,可以購買一些布質或者塑膠的簡單童書讓小朋友抓握,也不用擔心會被撕破。
接著,大約一歲左右,再準備材質稍厚的board book(硬頁書),這種書籍也很難撕毀,可以放心讓寶寶翻閱^_^
適合小孩閱讀的入門英語繪本,跪婦麻麻推薦Eric Carle艾瑞卡爾的《好餓的毛毛蟲》以及Dr. Seuss蘇斯博士的《一隻魚、兩隻魚》。
之前分別有介紹過他們的作品,歡迎參考拙作《童書與美食》系列文章:
http://zerotvhome.pixnet.net/blog/category/3226198
-------
【適合低年級學生閱讀的英語書籍】
如果孩子大約5歲至小學一年級左右,應該會喜歡勞拉·喬菲·努梅羅夫(Laura Joffe Numeroff)的繪本。
努梅羅夫的代表作品,是《如果你給一隻老鼠吃餅乾If You Give a Mouse a Cookie》,內容輕鬆幽默、朗朗上口,讓孩子們百聽不厭。
如果你給了老鼠一塊餅乾,會發生什麼事呢?
牠會跟你要一杯牛奶。
給了老鼠牛奶,牠一定會跟你要吸管。
喝完牛奶,牠還會要餐巾紙來抹嘴....。
最後,老鼠口渴了,又會再跟你要一杯牛奶。
然後等牠拿到牛奶,牠又會要求來一塊餅乾,佐著牛奶一起享用。
是不是非常有意思的一隻老鼠?
努梅羅夫的《如果你給一隻豬吃鬆餅 If You Give a Pig a Pancake》,也是與《如果你給一隻老鼠吃餅乾 If You Give a Mouse a Cookie》一樣的風格。
如果你給了小豬一塊鬆餅,接下來又會發生什麼事呢?
趕快來看看《童書與美食:果汁機也能做的美味鬆餅》吧!
網址:
http://zerotvhome.pixnet.net/blog/post/257486512-無麵粉無蓬鬆劑用果汁機做鬆餅
--------
【中高年級讀物推薦:草原上的小木屋 Little House on the Prairie】
每到冬季,我們最喜歡窩在圖書館裡面讀書,沈浸在書海裡面,讓想像力帶領我們翺遊。
血汗童工最近閱畢《草原上的小木屋Little House on the Prairie》(又譯《大草原之家》)中文版,對於早年美國拓荒者的生活非常感興趣,這次去圖書館就借了一整疊蘿拉 · 英格斯 · 懷德 Laura Ingalls Wilder 的系列小說。
當然,我們在圖書館只找到英文版,下次要再多扛一些適合兒童閱讀的中文小說回來。
蘿拉 · 英格斯 · 懷德的小說被翻譯成多國語言,從她幼年時期的生活紀錄到婚後,包含《大森林裡的小屋(Little House in the Big Woods)》、《漫長冬季(The Long Winter)》...等作品。
這些也都曾經是跪婦最喜歡閱讀的書籍,如今能夠與自己的孩子分享閱讀心得,彷彿又回到了童年。
身為忠實粉絲,我們甚至曾經拜訪懷德一家人居住過的城鎮,看看當年他們生活的小房子,緬懷早期先人開墾拓荒的艱辛過程。
<建議閱讀年齡>
兒童中文版的《草原上的小木屋》系列叢書有注音符號,因此雖然書本滿厚的,只要會讀注音,約國小二年級的孩子都可以慢慢閱讀。
英文版也適合母語為英語的美國小學二年級學童閱讀。
英語為第二語言的孩子,大約要到小學高年級或者國中以上,再逐章閱讀。
---------
【中高年級雙語讀物推薦:神奇樹屋Magic Tree House】
美國知名童書作家瑪麗 · 波 · 奧斯本Mary Pope Osborne的《神奇樹屋》系列小說風靡全球,在美國所有的圖書館必備這一套書籍,而且備受讀者推崇。
《神奇樹屋》講述一對兄妹傑克與安妮的冒險故事,穿梭古今中外,讓讀者們跟著一起認識各國歷史文化和科學知識。
雖然有坊間有各種版本,跪婦麻麻個人認為小天下出版的《神奇樹屋》系列以及《神奇樹屋小百科》真的是值得花錢投資的好書。
小天下版本的《神奇樹屋》,是採取中英雙語二合一的方式,書籍的一半是中文(包含注音符號),另一半則是英文原版,因此適合讓大孩子練習中英雙語閱讀。
雙語版本比原文版還要厚兩倍,可是兩者的定價都差不多,因此跪婦麻麻總是推薦家長們選購雙語版,怎麼算都划算呀!
----------
【中文兒童讀物】
除了讓孩子們閱讀英語繪本之外,我們也會購買許多中文書籍。
之前跪婦麻麻在台灣的書店尋寶時,發現了一間專門出版中文兒童讀物的出版社:小熊出版社。
小熊有出版適合各個年齡階層的兒童讀物,推薦給大家參考(*非葉佩雯喔)^_^
網址:
http://www.bookrep.com.tw/product/product_class_detail.php?bid=42
----
我們還有購買幼福出版的《小百科》系列, 有人體小百科、植物小百科...等,內文包含注音。
因為血汗童工很喜歡看,所以跪婦很努力地把一本本厚厚的小百科扛上飛機。
幼褔小百科(這是幼福出版社的網站):
http://www.168books.com.tw/search.jsp?kind=5
----
遠流出版社的《繪本童話中國》系列也超讚的!
其中《老鼠娶新娘》更是經典中的經典。
跪婦麻麻小時候就很喜歡讀這一系列的繪本。
網址:
http://www.ylib.com/kids/Serial4.asp
--------
補充:
居住在北美或者海外其它國家,如果不想辛苦扛書回來的話,可以在網路購書唷!
*還是一樣,非葉佩雯^_^
【在北美地區購買中文圖書】
*再也不必辛苦扛書回來了(撒花~)
*PCHome USA:
http://www.pchomeusa.com/category/10013546
*世界書局:
http://www.wjbookny.com/aboutus.aspx
*采風書坊:
http://www.chinesebookonline.com/Chinesebooks/default.aspx?Lang=T
*亞馬遜書店:
http://www.amazon.com
-----
【在台灣的網路書店買書,寄到北美或者海外其它地區】
*以下提供各家網路書店的運費計算方式
*金石堂:
http://www.kingstone.com.tw/qna/qa_manual_oversea_shipfee.asp
*博客來網路書店:
http://www.books.com.tw/web/sys_qalist/qa_29_34/0?loc=000_034
*Taaze讀冊生活:
http://www.taaze.tw/help82.html?typeFlg=CI
------
【 幫助3~5歲孩子學習語言的網站 】
零電視之家一直到這兩年因為工作需求,終於裝設了網路,從舊石器時代穿越來到現代,然而我們家小朋友還是沒有使用3C產品的習慣,都是閱讀紙本的書籍。
因為常常有家長詢問關於學習語言的網路資源,今天特別與各位分享一個相當知名的幼兒電子書網站,叫做Unite for Literacy。
網址:http://uniteforliteracy.com
進入首頁之後,你會看見有數十本兒童繪本,依照內容來分門別類,有關於動物的、環境的、藝術的、家庭生活的...等不同書籍。
跪婦麻麻個人覺得這些書籍適合3~5歲的孩子閱讀。
*畢竟電子書算是輔助性的工具,建議家長們要陪伴孩子一起閱讀這些書籍,把「親子共讀」貫徹執行唷!
小朋友選好一本電子書之後,在左上角有個地球的圖形。
用滑鼠點下去,就會出現各種不同語言的選項。
我選擇Chinese(中文)。
接著下來,就可以讓電子書閱讀非常標準的中文了。
它的網頁同時會出現English(英文)的選項,所以能夠聽一次中文之後,再聽聽看英文是什麼。
如果點選ASL(American Sign Language),甚至還有美式手語的錄影畫面,真的非常細心。
看到了嗎?書本下面就有手語影片,真的太神奇了!
其它還有阿拉伯文、日文...等多國語言可以選擇,適合來自世界各地的小朋友閱讀。
這真的是一個非常好的網站,而且所有的內容全部免費,又沒有一堆商業廣告,因此特別推薦給大家,百分之百不是在寫業配文。
網站使用心得:
跪婦麻麻覺得,這個網站如果能夠邊唸書本的內容,邊有字體顏色的變化,讓小朋友更明白現在唸到哪裡了,那對孩子而言肯定會更加方便。
此外,如果選擇「中文」之後,它的書籍內文也能夠變成中文,那這個網站就可以拿到一百分啦!
-----------
學習語言不是為了考試拿高分,而是能夠與人交流溝通、 結交更多朋友,還有閱讀許多超棒的書籍。
歡迎大家一起分享自己學習語言的竅門,或者教育孩子這一路上的各種酸甜苦辣😊
留言列表