目前分類:雙語教育/快樂育兒經 (35)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
#一分鐘認識台灣 *非葉佩雯,純分享有些媽咪問麻麻在台灣都買什麼書,推薦這本《台灣彈起 Pop-Up Taiwan》立體書。內文採用中英對照的方式,讓不懂中文的孩子也可以閱讀。當然,也可以拿它來教孩子如何用英文介紹台灣。這本書其實去年暑假出版的時候麻麻就很心動了,不過一本原價台幣一千多,不算便宜,所以當時猶豫了很久還是沒有下手。還好,今年暑假遇到書局有打七九折還是七五折的優惠活動,就趕緊把這本超特別的立體書帶回家啦 :)每本書都有附帶一個半透明的外殼,很方便收藏。PS.「彈起系列」作者劉斯傑是香港知名的插圖師,等麻麻哪天荷包比較肥的時候,還想把《中國彈起》和《香港彈起》一起打包啊!
Posted by 零電視之家 Zero TV Home on Thursday, July 23, 2015

‪#‎一分鐘認識台灣‬ *非葉佩雯,純分享

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

喜歡侏羅紀電影,不妨考慮在家裡養一隻小藍!而且恐龍還會把地板踩出裂痕+走來走去+發出吼聲,超酷。

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

血汗童工教小妞學習注音符號ㄅㄆㄇ的影片:
 
 

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

常看兒童節目,真的能夠讓我家孩子更聰明嗎?多看外國的卡通,我家寶寶就可以輕鬆學習流利的外語嗎?那可不一定!最新研究指出,孩子看太多電視,甚至可能降低言語智商,家長們千萬別輕忽!身居教育界多年,麻麻目前專職推廣雙語教育,說實話,我從來沒有聽說過,哪一個孩子能夠「光靠著看電視看電影使用電腦軟體或者手機APP...等高科技產品來學好一門語言」。閱讀全文:http://www.zerotvhome.org/2015/07/the-impact-of-television-viewing-on-brain-structures.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「肉鬆」是很好吃的食物,除了華人慣常拿來配稀飯和夾饅頭之外,麻麻認識許多外國朋友也喜歡把肉鬆夾土司吃。但是市面上販賣的肉鬆包裝常常翻譯錯誤,讓外國人看了心驚驚,以為這是什麼稀奇古怪的產品。英國的太陽報The Sun 之前刊出一張照片,包裝上以中文寫著 "兒童營養肉鬆" ,英文卻是Child Shredded Meat。呃...切成絲的小孩肉? 好殘忍呀 @@ 到底肉鬆的英文要怎麼翻譯才對?詳細全文:http://www.zerotvhome.org/2015/07/pork-floss-meat-floss-or-finely.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

大學入學指考剛結束,朋友轉發一個題目給麻麻回答。分享給各位:下列兩份名單中,你曾經聽過哪些名字?

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

美國國慶日又稱為獨立紀念日(Independence Day)是每年的七月四日(Fourth of July),那段期間到處都非常熱鬧,除了在學校會講到關於美國建立的歷史之外,連續幾天全美國也會舉辦大大小小的活動。[ 節慶 ] Forth of July Vocabulary Flashcards 美國國慶活動介紹+中英雙語有聲字卡: http://www.zerotvhome.org/2015/06/forth-of-july-vocabularies-flashcards.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天麻麻要請讀者們吃壽司,中英日三語捲起來的超豐富壽司 :) 我們在上一篇文章已經認識了平假名,現在就來看看片假名吧!這一篇基礎日語教學內容豐富,除了片假名五十音有聲字卡之外,麻麻也另外製作一組片假名詞彙有聲字卡。兩組字卡都附上隨堂練習題,幫助大家熟記日文的五十音。[ 日文 ] Katakana: Japanese alphabet and vocabularies (audio flashcards) 日本語片仮名 かたかな/カタカナ 片假名五十音+詞彙有聲字卡: http://www.zerotvhome.org/2015/06/katakana-japanese-alphabet-and.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

麻麻讀中學的時候正逢台灣哈日潮流,身邊許多同學們在聯考壓力下的舒壓方式就是唱唱日文歌、看日劇、打電動、讀漫畫,女生還喜歡翻閱流行雜誌。後來大學有幸申請到美國留學的獎學金,校園中就有不少日本留學生麻麻因此而結交不少日籍朋友,也決定選修日語課程。有的老師是日文超級溜的美國人,有的老師是日本人,也有日裔第二代來當助教,上課就是用英文教材來學日文。麻麻有時候要中英日三語並用才能理解課程內容,好複雜呀~哈哈哈!這就是為什麼麻麻製作的教學字卡是中英日三語都有的原因 :) [ 日文 ] Japanese Alphabet: Hiragana (with audio flashcards and quizzes) 日本語平仮名 ひらがな 平假名中英日三語對照有聲字卡+練習題: http://www.zerotvhome.org/2015/06/japanese-alphabet-hiragana-with-audio.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

自從回台灣之後大家每天都努力吃吃吃,把在美國朝思暮想的人氣美食全部都吃上一輪。剛好我們全家都是百分之百的書蟲,很喜歡閱讀文字,連邊品嘗美食也不放過它包裝上的任何文字敘述今天下午品嘗超好吃的重乳酪蛋糕時,不小心發現了蛋糕盒上面的一個錯字,這也是學生常混淆的英文單字之一,就拿來當成教材囉![ 背單字] Ram, rum, or run? 超容易混淆的英文單字(附中英雙語有聲字卡) : http://www.zerotvhome.org/2015/06/ram-rum-or-run.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

美國小朋友通常三歲之後開始就讀Preschool老師在學校會教一些生活中常用的詞彙,例如英文的星期一到星期天怎麼說,就是小朋友最先開始學習的詞彙之一唷!剛好麻麻的美國學生們也要學習中文的星期一到星期天怎麼說,乾脆來製作一套中英雙語有聲字卡。Weekday in Chinese with Pinyin and sounds 中英文的星期一到星期天 (附拼音+中英雙語有聲字卡) 詳細全文: http://www.zerotvhome.org/2015/06/weekday-in-chinese-with-pinyin-and.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 常聽人說,人生是一場馬拉松。但真是如此嗎?究竟這場馬拉松比賽是誰舉辦的?終點又是誰規定的?心有多寬,世界就有多大。我們還沒有看過的世界,大到無法想像。失敗又怎樣?繞點路也沒差,不用跟人比。路不只一條,終點不只一個。多少人就有多少可能,人生各有精彩*勵志短片[ Life is not a marathon人生不是一場馬拉松 ] 中英雙語有聲字卡: http://www.zerotvhome.org/2015/06/life-is-not-marathon.html
文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

當孩子學會了數數字,可以帶領他們一起玩數字賓果遊戲。在海外的中文班也是一樣,只要學生認得中文的一到二十五,就能夠展開一場刺激的中文數字賓果遊戲。藉著這個好玩的遊戲來複習所學到的內容,讓學習中文變得更有趣了。Chinese Number BINGO game (with audio flash cards and a quiz) 中文數字賓果遊戲 (附有聲中英雙語字卡與測驗) 詳細全文: http://www.zerotvhome.org/2015/06/chinese-number-bingo-game.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

對於外國人而言要把中文說得標準很不容易因為中文有不同聲調說起話來抑揚頓挫,發音錯了就整句話的意思也不一樣中文課的時候,老師最常用  媽麻馬罵 這四個字來當成四聲的代表字。Chinese Four Tones (with sounds and quiz) 中文的四聲 (附中英雙語有聲字卡與練習題) 詳細全文請參考: http://www.zerotvhome.org/2015/06/chinese-four-tones-with-sounds.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

繞口令非常有趣,中文班的學生們都喜歡學一些繞口令。血汗童工從小就會主動背誦一些繞口令,一邊唸一邊哈哈笑。因為這樣,麻麻覺得初階中文課不應該只有在學「你好」、「你好嗎」之類的基本對話。上課時不妨適度地添加一些好玩的元素,這樣學生會更有興趣繼續學習下去。詳細全文<Chinese Tongue Twister: Eat grapes without spitting the grape skins (with sounds and a quiz) 繞口令:吃葡萄不吐葡萄皮 (附有聲雙語字卡與測驗)>: http://www.zerotvhome.org/2015/06/chinese-tongue-twister-eat-grapes.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Why Children Need Chores? 原來讓孩子幫忙做家事,好處比想像中還要多。根據明尼蘇達大學的Rossmann教授長達二十年的研究,外加哈佛大學的相關調查,發現讓孩子從三歲開始學習做家事,對他的發展非常有幫助。大家一起來培養小孩幫忙家務的好習慣吧  <Why Children Need Chores? 讓孩子幫忙做家事,好處比想像中還要多> 分享文: http://www.zerotvhome.org/2015/06/why-children-need-chores.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

開學之後要帶新班級,最近麻麻努力把教材內容放上網站歡迎對於華語教學有興趣的老師與家長們參考看看。這篇是初階中文的教學大綱: Beginner Chinese Lesson Syllabus 網址: http://www.zerotvhome.org/2015/06/beginner-chinese-lessonsyllabus.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

麻麻的機票里程數不夠用於升等頭等艙,乾脆都拿來換成富比世雜誌(Forbes)和時代雜誌(Time)。我個人認為閱讀實用的文章可以讓腦袋多點養分,怎麼算都勝過坐在一張大一點機艙座椅上面。之前富比世雜誌刊登一篇關於「學習外語」的報導很有意思,內容提到美國雖然是個泱泱大國,但是多數美國公民只會說英文,幾乎稱得上是個「外語文盲」國家(a nation of "second language illiterates")文中的一個觀點和麻麻長期以來推廣的理念不謀而合....詳細全文請見: http://www.zerotvhome.org/2015/06/best-way-to-learn-foreign-language.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

美國許多小朋友在兩三歲左右開始學習認識英文字母ABC。到了三歲,部份孩子開始上學,這個階段的學校稱為preschool。在學校裡面除了玩遊戲和吃點心之外,老師也會開始稍微教小朋友認識英文字母、阿拉伯數字,並且讓孩子學會寫自己的英文名字。麻麻參考美國幼教老師的教學方式,回家之後再自己延伸出其它活動,讓孩子用輕鬆活潑的方式記熟26個英文字母。詳細全文: http://www.zerotvhome.org/2015/06/26fun-ways-to-teach-alphabet-to-your.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《親愛的寶貝不要怕》免費雙語電子童書導讀: 寶寶滿六個月之後,因為開始認識周遭的人事物,突然變得特別黏某個照顧者(例如媽媽),只要與媽媽分開就會開始哭鬧,並且緊緊抱著媽媽不放,這就是常見於幼兒的「分離焦慮(Separation Anxiety)」。許多母親在產假與育嬰假結束之後要重返職場,必須送孩子到托嬰中心或是褓母家。每天早上的離別時刻,都像是在上演八點檔親情血淚劇。點擊閱讀免費線上電子書: http://www.zerotvhome.org/2015/06/bilingual-e-book-don-be-afraid.html

文章標籤

零電視之家 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2
找更多相關文章與討論